De: Kissonline

Reportaje por John "Shooter" Harrell

 

Recuerden que estos reportajes para la revista Burrn! se hicieron hace un mes atrás y algunas noticias cambiaron desde aquel momento, incluyendo a Paul firmando un contrato discográfico para su lanzamiento solista.

 

En el pasado Gene Simmons describió a PAUL STANLEY como el director de pista de KISS y no está lejos de la verdad. El es un frontman total, bailando, contoneándose, tirando patadas en el aire y cantando en voz alta cada canción memorable de KISS que te puedas imaginar; el “Sr Entretenimiento Continuo” ¿Entonces cual es la fórmula para hacerlo por más de 33 años? En pocas palabras Pasión, que parece ser el común denominador común de todos los integrantes de KISS. Y como no podría ser pasión, cuando este es ¡el mayor espectáculo sobre la tierra!

 

Mientras Gene llena su plato con proyectos, comercialización, merchandising, programas de televisión y oportunidades comerciales, PAUL STANLEY ha estado ocupado en su primer álbum solista desde 1978, una esposa nueva, un bebé en camino, pintando y en el lanzamiento de varias de sus pinturas artísticas, reales tributos a sus colegas originales de KISS que están disponibles en impresiones de bellas artes y como si eso no fuera demasiado en los últimos meses el ha estado recuperándose de dos cirugías de reemplazo de cadera.

 

En esta entrevista con el "niño estrella" PAUL STANLEY hablará sobre su álbum solista, la vida con Gene Simmons, KISS, la siguiente etapa, etc.

Esta es realmente una gran entrevista porque dirigirse a Paul es más bien tener una conversación con él y el te da un panorama realmente bueno de las cosas en general. Es honesto, normal y es realmente la estrella de rock de las estrellas de rock.

Aquí está PAUL STANLEY.

 

JH: ¿Cómo has estado? Sé que has tenido una cirugía de reemplazo de cadera, te casaste y ahora tienes a un niño en camino; te están sucediendo cosas grandiosas. Háblame sobre tu cadera; ¿Que pasó allí?

 

PS: Bueno, durante estos años literalmente desgasté mi cadera izquierda por hacer patadas circulares; realmente no tuvo nada que ver con las botas porque mi cadera derecha está bien. Pero yo acostumbraba a girar sobre mi cadera izquierda todo el tiempo, si pateaba me mantenía sobre mi pie izquierdo y mi pierna izquierda, todo estos movimientos produjeron un desgaste que me ha estado dando problemas desde 1988 más o menos.

 

JH: ¡Jesús! ¿Te ha dolido durante todo ese tiempo? ¿Dieciocho años de dolor?

 

PS: Sí, esto empeoraba cada vez más y desde la Reunion Tour he estado aplicándome inyecciones mientras estuve en cualquiera de las giras. En la mitad del tour Rock The Nation, me di cuenta que ni con la adrenalina y la excitación de estar sobre el escenario podía disimular más tiempo el dolor o el problema, así que me encontré cojeando mientras yo estaba en escena y literalmente tuve que saltar los escalones hacia el escenario. Esto llegó a un punto donde algo tenía que pasar así que me decidí a hacer un reemplazo de cadera total. Aunque según las estadísticas la gente dijera que el 95% de ellas salen grandiosas, bien, alguien tiene que caerse en el 5% y era yo. Siempre queremos pensar que estamos al otro lado del porcentaje y del riesgo pero esto no salió bien (la cirugía de reemplazo de cadera) y descubrí que casi después de que comencé a caminar esta se salía; no totalmente pero podía sentir el deslizamiento (el hueso de la cadera) así que volví por una segunda cirugía.

 

JH: ¿Necesitarás una tercera?

 

PS: Uh, francamente hay un problema que necesitaría una tercera cirugía para solucionarlo pero mi pensamiento para el futuro previsible es no hacer nada. Estoy listo y preparado para tocar y hacer los shows en Japón, me he estado entrenando y volví a todo lo que he estado haciendo antes y en dos semanas tenemos nuestro show en Rock Honors de VH1 así que estoy bien.

 

JH: Estas mejor de lo que pensamos.

 

PS: Sí, mejor de lo que estaba pero no donde quiero estar.

 

JH: ¿Estimarías que estas cerca del 100%? Al menos podrás salir de gira y esta será tu primera gira desde la cirugía.

 

PS: Bueno, realmente no hace tanto, probablemente cuatro semanas más o menos después de que me hice la segunda cirugía, tocamos para las tropas en el Camp Pendleton así que estar ahí y estar tocando todas las canciones y pensar: "Que demonios estoy haciendo aquí", tu sabes, esto fue por las tropas. Desde entonces también hemos hecho un concierto en Ohio y sabes que estoy bien. Si digo que no estoy donde quiero estar la gente se dará cuenta que durante años no he estado donde quería estar (risas). Quiero decir, esta ha sido una situación cada vez más declinante donde hice muchas giras con dolor, así son los negocios, como dicen.

 

JH: Pero lo bueno de todo esto es que KISS es aún más metal ahora (risas).

 

PS: Sí, sabes, si yo no era un Dios del metal antes, ahora lo soy.

Si tú quieres alguna prueba simplemente hazme pasar por un detector de metales en el aeropuerto (risas).

 

JH: O en cualquier escuela secundaria de Los Ángeles (risas).

 

PS: Ahí tienes. Estoy bien y pensando con mucha ilusión en todo y haciendo las fotos para BURRN!

Estuve contento y feliz de patear sobre mi cabeza con la pierna que fue operada así que estoy bien. Es decepcionante hacer una cirugía dos veces y no tener los resultados deseados después de la primera pero estoy listo para hacer daños mayores.

 

JH: Gene te describe como el hermano que nunca tuvo. ¿Cuál es tu relación con este tipo y que sientes realmente sobre él?

 

PS: Soy el hermano que él nunca tendrá (risas).

 

JH: (risas)

 

PS: Sabes, mi relación con Gene es familiar y hay un lazo que viene con el tiempo para el cual no hay sustitutos. Lo que el tiempo y las experiencias juntos crea es un lazo que tiene una profundidad tremenda porque está basado en una vida juntos. Es una familia y aún así la relación depende de ambos, sabiendo cuales son los límites. Si no tienes expectativas irrealistas de alguien entonces no te decepcionaras y la gente se pierde a veces, pierden eso. Somos familia, somos como hermanos pero eso no significa que pasemos nuestro tiempo junto. Hemos estado juntos desde que literalmente vivíamos en las casas de nuestros padres así que ha sido un tiempo largo y pienso que la gran cosa consiste en que ninguno de nosotros está impulsado por hacerlo a nuestro modo o tener la razón. Ambos estamos impulsados por hacer lo que sea correcto para la banda y muy a menudo eso significa uno de nosotros diciéndole al otro, si sentís firmemente lo que piensas hagámoslo a tu modo. Esa es una gran relación.

 

JH: Esta es una relación muy confiada.

 

PS: Sí, porque la preocupación por la banda es pura, no está corrompida por segundas intenciones egoístas así que es grandioso y lo que cada uno haga afuera de la banda realmente no es asunto del otro y mi relación gira puramente alrededor de lo que hacemos como parte de KISS.

 

JH: Lo interesante que noto sobre KISS fue la comparación con los BEATLES que siempre Gene desliza en las conversaciones. El siempre dice, tenemos más discos de oro en Norteamérica que los Beatles, esto y aquello con los Beatles y lo que realmente hizo un click en mi cabeza fue el hecho de que los Beatles siempre usaron sus nombres, como John, Paul, George y Ringo y con KISS lo mismo, Gene, Paul, Ace y Peter. Ahora es Tommy y Eric pero con Tommy no suena igual, así que debería ser abreviado a solo "Tom" (risas) entonces ustedes sonarían más bien como apóstoles.

 

PS: Pienso que eso ha evolucionado y solo haría la comparación con los BEATLES de maneras más superficiales y obvias porque si nos comparamos no llegaríamos ni en lo más mínimo a la profundidad de lo que hicieron los BEATLES y ciertamente no lo hago. Pienso que la comparación se sostiene en el sentido en que siempre tratamos de establecer a los cuatro individuos y lo que realmente evolucionó fueron las cuatro imágenes iconos, los cuatro personajes más que las personas. Yo antes dije que puedes ir prácticamente a cualquier parte del mundo y la gente puede identificar a KISS con una fotografía. La mayoría no podrá nombrar a todos los integrantes, pero pueden decir el Gato, el Hombre del Espacio y los demás, pero pienso que lo que nos dimos cuenta cuando los integrantes empezaron a tener agendas diferentes o lo que era  importante para ellos se puso en claro, se hizo evidente que lo que construimos con aquellos cuatro personajes, nunca debería ser diluido incluyendo al Chico Jirafa o al Hombre Tigre.

Y en este punto cuando ves a KISS lo que es más importante para mí es que ves la  encarnación de la leyenda y todo lo que hemos creado y en lo que creemos.

 

JH: He escuchado que Gene dice que estas personalidades que ustedes han creado fueron en realidad sus alter egos.

 

PS: Pienso que ellos crecieron realmente de aspectos de nuestras personalidades, pero alter ego, realmente no es una situación Jekyll y Hyde. Pienso que esto surgió de cuatro individuos creando cuatro personificaciones individuales de sus personalidades. Dicho esto, una vez más, esas personalidades y esos personajes han tomado vida propia.

 

JH: ¿Piensas que le molesta a los fans que tú y Gene tengan sus personajes pero que Tommy y Eric usen los de los ex miembros originales?

 

PS: Estoy seguro, y probablemente le molesta a algunos si durante una noche dada no tocamos "Parasite". No siempre todos pueden estar felices con nuestras decisiones.  Si amas a la banda porque la banda hace las cosas a su manera entonces no te puedes disgustar si no siempre es a tu manera. En última instancia lo más importante siempre ha sido que la banda sobreviva y siga adelante, en vez cambiar el curso por algún miembro y diluir la banda y lo que hemos construimos durante más de 30 años porque alguien siente que deberíamos crear nuevos personajes, eso es malo para la banda y los fans. Aunque yo lo entiendo, y creo que es un deseo bien intencionado pero es un deseo desubicado.

 

JH: Finalmente se metió dentro mío cuando me dijeron que KISS continuaría por siempre y ahora lo entiendo porque con las cuatro personalidades y los personajes en su lugar ustedes pueden seguir cambiando los integrantes hasta el final de los tiempos. Spiro ha reemplazado a Gene antes y ahora está trabajando en su organización, y entonces esto podría convertirse en una banda completamente diferente en 5 o 10 años.

 

PS: Bueno Spiro ciertamente nunca tocó con la banda pero creo que el punto está bien tomado, que la banda debería seguir más allá de cualquier miembro original. Mira, he estado ahí desde el comienzo y sé que cada noche que salimos al escenario es KISS. Estuve con todos los integrantes y cada cambio de formación, y lo que es interesante es que cualquier pregunta que alguien del público tenga antes de que la banda empiece a tocar, y escucharon que la formación es con Tommy y Eric, en cuanto cae el telón y nos ven, nos escuchan no solo deja de ser un problema sino que hasta se olvidan de lo que pensaron porque esto es KISS, simple y puro. Si yo soy captado por ser parte de esto puedes apostar tu trasero que un fan va a ser captado también. Si eligen no hacerlo, realmente esa es una decisión conciente porque emocionalmente ver a KISS es lo mismo como siempre ha sido ver a KISS, excepto cuando KISS no estaba en su mejor momento. KISS ahora está muy bien y de alguna manera mejor que nunca. Cuando salimos de gira la ultima vez y fuimos a Australia, Norteamérica e hicimos la gira

ROCK THE NATION y podíamos cambiar el set list todas las noches, eso fue algo que no pudimos ser capaces de  hacer en ¡diez años!  Y no fue una recreación de nada, fue una continuación de una manera de pensar, una creencia y un estándar. Puede sonar tal vez como si aquellas palabras fueron ensayadas o re pensadas pero como digo yo estoy ahí todas las noches y lo he estado desde el primer día que nos juntamos y te digo que hubieron noches en pequeños teatros de Australia cuando hicimos algunos shows especiales donde fue misterioso para mi porque podría haber sido tranquilamente el Paramount Theater de Portland, Oregon en l974 o 1975. La banda tiene el corazón, alma, impulso y sonido que tenía en aquel entonces.

 

JH: Debe ser un gran sentimiento para ti entonces. H estado mirando a la banda desde 1975 y cerca del final de la reunión y Peter estaba tocando cada vez más lento, las canciones perdían peso y simplemente no tenían el impulso y el atractivo por el cual se conoce a KISS. Ustedes lograron disimularlo, pero yo podía escuchar que había una diferencia y ahora con Eric y Tommy en su lugar es como tener partes nuevas, un nuevo motor.

 

PS: Es como le digo a la gente, cualquiera que crea que reuniendo por ejemplo a la formación original conseguirías tener 1976 o incluso 1996 es engañarse a si mismo. Se terminó, por muchos motivos. Mira, probablemente me gusta más Ace ahora que cuando estaba en la banda. Espero hablar con él, estuvimos al teléfono durante una hora a veces y de hecho, hablé con él la semana pasada. Así que el tiempo avanza y no significa que te desconectas de las grandes cosas que hiciste, sino que te das cuenta que quizás tu lazo es lo que hiciste y no lo que puedes hacer.

 

JH: Mencionaste el setlist y los cambios canciones. Entonces ¿hubo un periodo que para ti y Gene fue como "seguro" hacer solo los estándares?

 

PS: Seguro no es la palabra, fue simplemente ¡horrible! Quiero decir, alcanzó un punto para mí donde era difícil poder entender a la gente que nos preguntaba porque tocábamos las mismas canciones, encontraba cualquier excusa para no decir que no teníamos elección. Me sentí como se sentían los fans; tocábamos prácticamente el mismo set list desde la gira Reunión hasta la del Adiós y no había ninguna razón o no debería haberla para hacer eso. Teníamos demasiadas canciones para elegir y lamentablemente muchos otros aspectos entraron en juego y otra vez no era justo para la banda ni para los fans.

 

JH: ¿Entonces Eric y Tommy los empujan a vos y a Gene o los inspiran bastante para querer hacer otras cosas?

 

PS: Sí, absolutamente y así se supone que debería ser. Se supone que todos deberían ayudar al otro a mejorar su juego y es por eso que durante las pruebas de sonido tocamos cada tema posible de KISS. Es grandioso saberlos y francamente escuchar por ejemplo, "Got To Choose" tocada de la forma en que yo sé que debe ser tocada y me parece grandiosa. Y ten en cuenta que no le estoy restando nada a la formación original. Lo que hicimos juntos lo hicimos y conseguimos escalar la montaña más alta otra vez. No podíamos continuar hacia una nueva altura y lamentablemente las personalidades e influencia externas se convirtieron en un factor y las mismas escenas parecieron repetirse otra vez. Así que fue un sueño hecho realidad y una emoción cerrar el círculo y que caiga el telón en el Tiger Stadium y ver 50.000 personas esperando por ver una banda que no había estado junta durante 17 años. Entonces le agradezco a cada uno de la banda y no tengo más que cosas buenas para decir.

 

JH: Pero ahora es hora de seguir adelante.

 

PS: Yo dije que cuando un matrimonio no funciona puede que no quieras estar con esa persona pero quizás tienes un lazo y estás agradecido por el niño que hiciste. Bueno, hicimos un niño hermoso y todos deberíamos estar orgullosos de eso.

 

JH: ¿Ves a la banda reducir un poco la velocidad ahora?

 

PS: Cuando estamos de gira nada es lento en ella. La frecuencia con la que salgamos de gira probablemente sea menor.

 

JH: ¿Y eso a que se debe, Paul?

 

PS: Se debe a intereses externos que merecen ser disfrutados y nutridos, explorados. Sabes, siempre dije que no hay ensayo; hasta donde yo sé la vida es sólo una y creo y sé por mi mismo que hay otros intereses que necesitan tiempo y quiero darles ese tiempo. Esto no significa detener a KISS bajo ningún punto, solo significa ya sea salir de gira con mi álbum solista, lo cual haré o estar en casa con mi familia. Esos son los lujos por los cuales trabajé y estoy agradecido por tenerlos pero algo de lo que te das cuenta con el paso del tiempo es que el tiempo es precioso. Así que bajó la velocidad solo en el sentido quizás de que no vamos a salir de gira tan a menudo pero de ningún modo eso significa que no vamos a salir de gira.

 

JH: ¿Alguna vez pensaron tú y los muchachos en hacer lo mismo que Elton John, tocar en un lugar 5 noches a la semana en Las Vegas durante todo un año?

 

PS: Yeah, realmente hablamos de eso. Hubo algunas ofertas para hacerlo. Estoy dispuesto a escuchar todo porque las cosas que alguna vez pensé que eran poco reales realmente no lo eran. Solo tenemos que ver adonde nos llevan las cosas. Amo a KISS y amo estar en KISS, también amo el álbum que terminé, quiero salir a tocar, quiero reunir una gran banda y quiero ir a Japón y pasarla genial.

 

JH: Entonces la vida es emocionante para vos. Tienes una hermosa nueva esposa, un bebé en camino, un nuevo disco solista, el primero tuyo desde 1978 y no muchas personas pueden decir todo eso Paul.

 

PS: Bueno, la vida es lo que tú haces de ella. En la vida podemos elegir ser una victima y quejarnos o podemos cambiarlas. Podemos quejarnos por las cosas que pasaron en el pasado o podemos avanzar. Soy un gran creyente sobre las decisiones sobre tu vida y esa filosofía significa que no pongo limitaciones en lo que puedo hacer de mi vida, ya sea profesional o personal.  Entonces esta es la actitud que siempre ha sido parte de KISS y esa es mi actitud en la vida.

 

JH: Sé que personalmente a vos te encanta Australia pero ¿adonde es tu lugar favorito para ir de gira?

 

PS: Me encanta Australia por es un país mágico y la gente es espectacular, las mujeres son hermosas, siempre han estado bien arriba en mi lista. Obviamente y no tengo que decir esto pero Japón siempre ha estado ahí porque antes que fuéramos un fenómeno

en EEUU fuimos abrazados con histeria y toda la parafernalia de ser un fenómeno aunque no éramos un banda de Japón. Nada podría habernos preparado para nuestro primer viaje, para el aterrizaje, para nuestros shows en el Budokan donde entonces

rompimos el record de los BEATLES. Nada podría haberme preparado para la devoción y la lealtad de los fans durante los años y aún está ahí hoy. Sé que esperar cuando vuelvo a Japón y esto es un gran sentimiento; no hay ninguna sorpresa, es caluroso y familiar, como ir a casa.

 

JH: Los fans son verdaderamente fanáticos en el sentido más fuerte de la palabra. Los muñecos, llevándote a cenar, esperándote en el aeropuerto y en el hotel y toda esa histeria, es grandioso.

 

PS: Yeah y los muñecos que me han hecho durante los años, y de hecho, los tengo ahora en el dormitorio de mi hijo con sus guitarras, porque él toca, y sentándose en el sofá de su habitación está uno de los muñecos. Amo esos muñecos y ¡háganme más!

Arrójenlos al escenario, ¡denme más! Aquellos que durante los años los han visto como lucen esos muñecos, me los lleve a todos a casa. Si pudieras tomar una foto verías el que nos mira a mi hijo y a mí mientras zapamos.

 

JH: Cuando regresen a Japón este verano, va a ser la primera vez en mucho tiempo que ustedes no tocaban en el Tokyo Dome

 

PS: Exacto.

 

JH: En realidad tocaran en una pista de carreras. No está demasiado cerca de Tokyo pero será la primera vez que se haga un concierto ahí. Creo que esto es el UDO FEST.

 

PS: Bueno el Sr. Udo no solo ha sido nuestro promotor sino que también ha sido un buen amigo mío y de la banda y confío en él como amigo y como promotor. Esto es lo que él quería hacer y lo que pensó que era mejor y estoy feliz de complacerlo y hacer lo

que él piensa que es lo apropiado en su patria obviamente.

 

JH: Bueno, obviamente es un gran honor porque él le pidió a KISS que sea cabeza de cartel.

 

PS: Si, es un cartel muy, muy variado y diverso, lo cual pienso que es grandioso. Tienes a ALICE IN CHAINS, AUDIOSLAVE, PUSSYCAT DOLLS, GODSMACK y CLICK 5 así que realmente es un cartel muy amplio y me halaga y me honra que Mr. Udo quiera que lo hagamos nosotros y francamente una de mis cosas favoritas de ir a Japón es pasar tiempo con él. Salimos y lo considero de la familia. Siempre me envió tarjetas de cumpleaños, le envió regalos a mi hijo, es un hombre maravilloso y me honra que quiera que encabecemos el cartel y no podría confiar en alguien mejor.

 

JH: Mencionaste las distintas bandas pero para ustedes no es raro hacer conocer a bandas diversas y que bandas que abrieron para KISS en el comienzo y ahora son actos multi-platino.

 

PS: Sabes, seguramente que olvidaré algunos pero podemos agregar a BOB SEGER, TOM PETTY, JOHN COUGAR MELLENCAMP, JUDAS PRIEST, IRON MAIDEN, BON JOVI, MOTLEY CRUE, AC/DC, CHEAP TRICK, TED NUGENT y la lista

continúa.

 

JH: Me encantaría ver que KISS y CHEAP TRICK hagan una gira juntos otra vez.

 

PS: Oh yeah. ¿Sabes lo que me gustaría hacer en algún momento? cuando terminamos la gira KISS & AEROSMITH le dije a Steven, ¿qué estamos haciendo? Deberíamos seguir con esto y fue una época grandiosa así que me gustaría retomarla en algún momento.

 

JH: Tommy Thayer es grandioso. Realmente calza bien en la banda.

 

PS: Si y una vez que él se unió a la banda realmente mejoró musicalmente porque antes él no tocaba así. Sabes, cuando Joe y Brad de AEROSMITH lo escucharon tocar a Tommy recuerdo que Brad dijo, wow, él es grandioso! Realmente tomó la oportunidad y alcanzó las expectativas que la gente tenia, y aceptó el desafío. Y Eric también; es genial. Le envié un email hace un par de días y me dijo que no podía esperar para entrar a ensayar.

 

JH: Bien por vos. Realmente estoy feliz por ustedes muchachos.

 

PS: Oh gracias, John.

 

JH: Sus shows empiezan siempre en horario; ustedes son tipos realmente profesionales.

 

PS: ¿Por qué harías algo tan irrespetuoso a los fans como sería no tocar cuando se supone que tienes que hacerlo?

 

JH: ¿Crees que le llegó a AXL cuando GUNS N ROSES acostumbraba salir a las cuatro de la mañana en lugar de las 9PM?

 

PS: Ya no creo que los fans acepten eso ahora. No hay nada bueno en decepcionar a tus fans. La gente pagó el dinero que les costó ganar con su trabajo y estas ahí para entretenerlos así que no me parece que eso sea genial, que eso sea rock and roll. Todas esas cosas son caricaturas del rock and roll. Es patético y está hecho por gente que la mayoría de las veces no duran o tarde o temprano los fans y el público se dan cuenta.

 

JH: Pienso que tus ideales son una de las tantas cosas grandiosas de KISS. Quiero decir, no solo ustedes son buenos intérpretes, una gran banda, sino que crearon algo que si alguien tuviera que copiarlo no sería tan grandioso como es KISS hoy.

 

PS: Gracias.

 

JH: Es increíble que KISS no envejezca o que la gente no se canse de eso y quizás sea por algunos de los motivos que mencioné.

 

PS: Es eterno y francamente mientras yo pueda divertirme y ver que el público también, voy a estar ahí. Cuando este ya no sea el caso, ruego que alguien más tome mi lugar.

 

JH: ¿Se han hecho más livianas las botas con paso de los años? ¿Cambió algo?

 

PS: Solo si mis músculos se hicieron más grandes (risas). No, nada ha cambiado. No se usa material espacial. Estas botas son tan pesadas como lo fueron siempre y son tan peligrosas como para que alguien más se las ponga.

 

JH: Volviendo a Tommy, debe haber mucha menos ansiedad al saber que la persona que tienes a tu izquierda va a estar grandiosa, maravillosa, tocando las partes bien y realmente a tiempo.

 

PS: Lo es. Una banda no solo le debe a sus fans esa clase de respeto, se lo debe el uno al otro también, y en este punto no hay razón para tolerar menos de alguien. Si alguien no es puntual en forma reiterada no va a seguir pasando porque es un insulto a los otros miembros. Nuevamente, no estoy hablando de otros miembros, hablo de mí. Yo les debo ese respeto a todos en la banda. No espero nada de nadie de lo que no espero de mí.

 

JH: El respeto que les das a tus fans es increíble como la KISS Army. Vamos, ese es uno de los motivos por las cuales ustedes están ahí arriba.

 

PS: Sin ellos no somos nada pero al mismo tiempo siempre tienen que entender que parte de ser un fan de KISS significa que le permitís a KISS ser KISS porque la razón por la que hicimos la banda fue porque queríamos ser la banda que "nosotros" queríamos ser.

 

JH: Pienso que su profesionalismo es mucho mayor porque no usan malas palabras sobre el escenario, no escupen, son showman completos y esto funciona.

 

PS: Todos pueden encender un público maldiciendo. La habilidad y el truco están en conseguirlo sin eso.

 

JH: ¿Que es lo más raro que te ha pasado sobre el escenario? ¿Hay algo que se te venga a la mente que halla sido escandaloso y completamente loco aparte del pelo de Gene incendiándose?

 

PS: Hay algunas cosas grandiosas que son un poco cuestionables en términos de que han sido realmente muy divertidas. Quiero decir, no hay ningún secreto sobre lo que pasa con las bandas de rock en el backstage pero tengo que decir que hubieron algunas

en el curso de un show actual que recordaré afectuosamente (risas).

 

JH: ¿Hay algo que quisieras compartir con los lectores?

 

PS: Uh, no.

 

JH: Si KISS no hubiera sido inventado en 1972 y en cambio sería una banda nueva hoy en 2006, funcionaría KISS?

 

PS: (pausa) Si.

 

JH: ¿Porque?

 

PS: Como el corazón y el alma están bien y el corazón y el alma es válido. No hay ningún sustituto para el compromiso y convicción para lo que tú haces y cuando conectas esto con grandes canciones tú no puedes perder. La razón por la que nunca entré en el movimiento de punk fue porque no pienso que el compromiso o la creencia en lo que haces sea suficiente por si solo. Subirse sobre una caja o sobre un escenario, tocar la guitarra fuerte y horrendamente, pero haciéndolo aún con convicción, sigue apestando. Entonces, pienso que KISS siempre triunfaría porque no hay equivocaciones en la dedicación genuina, la lealtad y el compromiso hacia algo y acompañado de talento.

 

 

JH: Hablando de composición, vos compusiste algunas canciones asesinas. Recuerdo algo que EDDIE VAN HALEN me dijo alguna vez, que lo más difícil es escribir un hit pero que vos escribiste toneladas de hits.

 

PS: Seguramente he escrito toneladas de canciones populares. Independientemente de si fueran hit o de un top ten de radio, siempre traté de escribir canciones que fueran accesibles y suficientemente familiares para que en la segunda estrofa prácticamente la pudieras cantar. Siempre traté de componer canciones en una guitarra acústica porque para mí si no suena bien en una guitarra entonces no es una gran canción. Una gran canción no lo es solo por el arreglo, una gran canción es una gran canción. Hay mucho de PINK FLOYD que está increíblemente bien producido y es muy atmosférico y brillante en cuanto al sonido pero cada una de esas canciones es una gema. Para ponerlo sin rodeos, no puedes pulir una cagada (risas). Para mi, cuando estoy componiendo tiene que sonar grandioso en una guitarra, tiene que sonar grandioso sentado en mi casa o donde sea que este componiendo, si no, no es bueno. No puedes componer con defectos planeando que serán cubiertos por un barniz o la producción.

 

JH: JOHN KALODNER  dijo algo similar, que cuando él escucha las canciones como un hombre A & R; las escucha en su auto. Que si no suena bien en tu auto no va a sonar bien en ningún otro lado.

 

PS: Bien yo compongo mis canciones; la gente me pregunta si tengo un estudio en mi casa o algo similar y hasta donde yo recuerdo, compuse mis canciones en una grabadora de cassette portátil de U$S 39.00 con un pequeño parlante que puedes comprar en cualquier tienda.

 

JH: ¿Realmente? ¿Y esto porque?

 

PS: Porque una gran canción no necesita nada más que ser grabada de la manera más básica. Cuando DESMOND CHILD viene es lo mismo; una gran canción no necesita un estudio. Cuando haces un demo esa es otra historia pero para componer una canción necesitas las herramientas más simples.

 

JH: ¿Sigues alguna formula en particular cuando escribes?

 

PS: Si hay una buena idea, entonces solo trato de guardar lo interesante desde el principio hasta el final para recortar cualquier cosa extraña, para cortar la grasa. Si no es necesario, entonces recórtalo. Pienso que alguien le preguntó alguna vez a Miguel Angel como había tomado un bloque de piedra y esculpió un caballo. Y él dijo que simplemente recortó los pedazos que no se veían como un caballo (risas).

 

JH: Sé que Steven Tyler tuvo problemas en esta área, entonces con tu voz escénica ¿tus cuerdas vocales se han estirado al cantar esas notas altas en falsete?

 

PS: No, recuerdo que probablemente hace cinco años atrás mi otorrinolaringólogo me preguntó si estaba bajando notas. En otras palabras, cambias de clave hacia una nota más baja así podes cantar, y yo dije, ¿bajar notas? Puedo cantar más alto de lo que he cantado alguna vez! Cuando salimos con AEROSMITH, Steven insistió en trabajar un día y un día libre y le dije, Steven, hacíamos cuatro o cinco shows en una semana, y yo cantaba dos horas y media en una noche! Un día de trabajo y otro libre, esas son vacaciones para mi!

 

JH: (risas) ¿Entonces haces pre calentamiento vocal?

 

PS: Sí y él también. Todos los hacen, no conozco muchos cantantes que ya no hagan pre-calentamiento.

 

JH: Quiero hablar del nuevo DVD que solo salió en Japón, ROCK THE NATION LIVE!, tiene una gran producción por supuesto porque KISS no hace cosas de mala calidad pero Japón tiene un CD bonus que viene con el paquete. ¿Por qué hicieron este CD bonus solo para los fans de Japón?

 

PS: Nuestros fans en Japón siempre estuvieron muy, muy impacientes por conseguir algo que lo convierta en un paquete especial para ellos y simplemente estuvimos muy felices de complacerlos porque teníamos todo ese material extra y las canciones.

 

JH: ¿KISS tiene un contrato discográfico? ¿Están todavía con algún sello?

 

PS: No.

 

JH: Noté que en el DVD dice "KISS RECORDS" y pensé grandioso, esto debería haber pasado hace 100 años atrás.

 

PS: Hicimos esto básicamente porque con nuestro contrato con Sanctuary o alguien en este punto queremos tener el control total. Y también hemos ganado el derecho de no estar con alguien cuando no hay ninguna razón.

 

JH: ¿Entonces debo pensar que la banda no trabaja en nuevo material o no tiene ningún interés en editar un nuevo álbum?

 

PS: No me opongo a eso, no me opongo a hacerlo bajo la situación adecuada y volver al estudio con la banda.

 

JH: Sí, ¿pero?

 

PS: Eso es todo lo que puedo decir. Tendría que ser la situación adecuada y la adecuada............

 

JH: Tal vez en medio de los programas de TV de Gene puedas conseguir algunos días en el estudio (risas).

 

PS: (risas)

 

JH: Bueno, estoy seguro que con el nuevo fuego en la banda con Tommy y Eric que ellos tendrán muchas ganas de entrar a un estudio.

 

PS: Bueno, si, a Tommy le encantaría eso.

 

JH: Pero por supuesto, solo porque eres un integrante de KISS hay un legado que seguir aquí y tiene que mantener la misma línea de ese legado.

 

PS: Bueno si, y es por eso que tengo esa postura y digo, sabes, si el momento y la situación no es la correcta entonces porque deberíamos hacer algo que no está bien, sobre todo si pones el nombre KISS en el?

 

JH: ¿Cómo es que Tommy está produciendo sus nuevos productos en video?

 

PS: Tommy es grandioso armando videos de larga duración. El ha hecho eso para nosotros desde hace un tiempo, cada uno tiene su talento, entonces ¿por qué no usarlos? Resulta que es algo que él hace muy bien y tiene una comprensión de la banda que a cualquier otro le tomaría más tiempo lograrlo.

 

JH: ¿Piensas que su talento y utilidad en ese terreno es el resultado de que él ha sido un fan de la banda desde que ustedes comenzaron hace 33 años atrás?

 

PS: Si. Él es un fan de KISS que se unió a la banda. Yo soy un fan de KISS que comenzó la banda (risas) pero él trae otra perspectiva esto es grandioso.

 

JH: Háblame un poco de tu disco solista. ¿Lo compusiste todo vos mismo, este era material que ya tenías? Quiero decir, has tenido 28 años para hacer este desde el último tuyo.

 

PS: Si no soy fan de tomar viejo material y tratar de ponerle una nueva capa de pintura. Todas esas canciones fueron compuestas para este álbum.

 

JH: Entonces ¿cuando te sentaste y dijiste, oye, voy a hacer un disco solista? ¿Por qué te sentaste y dijiste que necesitabas hacer un disco solista?

 

PS: Porque quería hacer un álbum donde pudiera traer gente para tocar en las canciones que compuse en vez de componer las canciones para la gente que va a tocarlas. Quería ser capaz de tener la libertad de ser yo mismo sin ninguna restricción o sin pensar en lo que sería lo correcto para la banda.

 

JH: ¿Entonces preferís eso para cambiar, sin preocuparte por toda una banda entera, teniendo tú el control total y solo preocuparte por lo que tú piensas, en vez de complacer a otros tres tipos?

 

PS: Bueno, hasta en una situación de estudio con la banda, aún lo comparo con que todos puedan estar en el auto yendo al mismo lugar pero alguien tiene que estar en el asiento delantero, así que no es que todos están ahí como levantando nuestras manos para conseguir una decisión unánime o una mayoría que mande. Pero esta fue una situación donde no tenía que pasar nada de tiempo explicando porqué quise hacer algo o tuve que excluir material por el material de alguien más. Esto trata sobre mi y sobre ver quien soy hoy, otra vez, sin ninguna restricción.

 

JH: ¿Hay algún modo de pensar en donde este álbum será diferente de lo que fue el de 1978?

 

PS: Ah es totalmente diferente. Es claramente la misma persona y está relacionado en el sentido que quizás el punto de vista sea similar pero es como la diferencia entre una foto en blanco y negro y IMAX. Es mucho más grande en el alcance y totalmente mucho más realizado.

 

JH: ¿Entonces que clase de material es?

 

PS: Pienso que es realmente, realmente poderoso y muy pegadizo.

 

JH: ¿Entonces más orientado a la música pop?

 

PS: No lo creo, pero no es un álbum retro. No traté de recrear algo de lo que he hecho antes. Quise mantener la misma sensibilidad pero....

 

JH: Si tuvieras que hacer alguna comparación, ¿cual sería?

 

PS: Caramba, ni siquiera puedo hacer eso. He tenido gente en el estudio y les preguntaba que les parecía esto y decían, es simplemente grandioso, no puedo decirte cuanto lo es.

 

JH: ¿Es un álbum de rock?

 

PS: Oh totalmente.

 

JH: ¿No son baladas tontas, contemporáneas para adultos?

 

PS: Hay baladas en él pero pienso que hay una diferencia entre una balada y una balada tonta. Hay canciones con grandes orquestas y acordes poderosos y hay algunas cosas con cuerdas y guitarras acústicas pero no es retro.

 

JH: ¿No tiene un sabor a los 70's para nada?

 

PS: No, ¿porque crear el pasado? porque eso es todo lo que haces cuando recreas algo. Estoy tan remojado en mis raíces y de donde he venido que es inconfundible cuando escuches el material saber de quien es. Pero nadie va a pensar que esto salió de un viejo álbum.

 

JH: ¿Entonces cuando saldrá el álbum LIVE TO WIN?

 

PS: Pienso que deberíamos firmar un contrato más o menos en la próxima semana. Estuve bastante firme en encontrar un lugar donde consiguiera algo más que un contrato; quería conseguir una compañía donde la gente del campo, la gente que en realidad tiene que salir y vender esto y promocionarlo le guste o le encante. Para mi, romperme el lomo y hacer un álbum grandioso para después dárselo a alguien porque cobra un sueldo, prefiero enterrarlo en mi jardín.

 

(Nota de KISSONLINE - Paul firmó un contrato con Universal Music y su CD solista saldrá en Septiembre.)

 

JH: ¿Entonces planeas salir de gira?

 

PS: Si, lo haré.

 

JH: Mi última pregunta para ti hoy es, como demonios hicieron para que no les tomaran fotos aparte de las de la revista CREEM que les dijeron que su manager estuvo de acuerdo en que las hicieran, como arreglaron para que nadie consiguiera una foto de ustedes sin maquillaje al comienzo? Recuerdo que el NATIONAL ENQUIRER a fines de los 70s hizo un retrato de cómo creían que se veían ustedes. Pero conseguir que nunca les tomaran fotos sin maquillaje debe haber sido el truco más grande del mundo, ¿como lo consiguieron?

 

PS: Bueno, tuvimos gente alrededor de nosotros todo el tiempo para impedir que esto pasara y estuvimos muy determinados a mantener la mística, así que esto era un trabajo de 24 horas al día.

 

JH: Y por supuesto la determinación es una parte muy grande de lo que KISS es y significa. Como dije antes de que ustedes no pudieron haber creado un monstruo mejor. Ha sido un placer hablar contigo. Gracias por tu tiempo.

 

PS: Gracias a ti, John. Cuídate.