Esta es
una entrevista realizada el 5 de Setiembre de 1994
a las 1:30 AM en Pampa Bar, Sheraton Hotel, Buenos Aires, Argentina,
realizado por Gabriela
Lazzarini, directora del fan club de aquel entonces,
llamado KISS REVENGERS. Gentilmente nos había cedido este reportaje para
ser publicado en la revista KISS FEVER pero lamentablemente en aquella
oportunidad, por cuestiones de espacio y tiempo no fue editado, apareció
parcialmente editado en MADHOUSE PRESENTA pero ahora, a 10 años de la
primera visita de Kiss a la Argentina, esta es la primera vez que aparece en
forma completa. Presten atención a las preguntas y al nivel alcanzado por
Gabriela con los entrevistados Stanley y Kulick ya que no tiene desperdicio.
Sitúense en tiempo, y recuerden que todo transcurre en 1994, luego de los
recientes shows que Kiss diera en Brasil, Chile y Argentina; sólo faltaba el
show de Obras que se llevaría a cabo el mismo día 5.
Con
Uds., la entrevista.
Kiss
Revengers: Podrías brevemente hacer un resumen de tu biografía?
Paul
Stanley:
Mi vida
comenzó de pequeño cuando era un nenito, como un bebé... Es muy aburrido,
¿por qué no hablamos acerca de la banda y quizá podamos hablar de mí, vos
sabés estamos aquí, entonces...
Kiss
Revengers: Hablemos de los productores con los que trabajaron...
Paul
Stanley:
El mejor productor y la única persona que podría considerar un verdadero
productor es Bob Ezrin. A veces algunas personas reciben créditos como
productor y en realidad no son más que ingenieros o gente, vos sabés...
Vini Poncia es un verdadero productor pero es diferente. Bob es el más
talentoso y habilidoso porque no sólo se atreve a decirte cuando algo está
mal sino que también te sugiere como arreglarlo. Algunos te dicen "esto no
está bien" pero Bob es alguien que te dice "esto no está bien y así es como
hay que hacerlo bien". Bueno, él es así. Cuando estaba escribiendo "Every
Time a look at you" yo estaba usando demasiadas palabras y él me dijo: "Es
una canción de amor; tiene que tener más espacio" (N de R: Espacio es
usado por los americanos como silencio.) El es bueno; tiene un muy buen
ojo y un muy buen oído.
KR:¿Qué
hay de Eddie Kramer?
PS: Eddie
no es un productor. Eddie es un muy buen tipo; es un ingeniero; alguien que
quizás cuando preguntamos por alguien nos lo fue enviado pero más que un
ingeniero es la persona que saca los sonidos y con quien podemos resolver un
problema; entonces Eddie para algunas personas puede ser un productor; pero
para nosotros él es puramente un ingeniero, muy bueno, un gran amigo, pero
él no es compositor; él no es alguien que nos pueda hacer sugerencias sobre
canciones o música; entonces Bob es el más... Vini Poncia también es
productor, compone canciones pero él es mucho más pop.
KR:
¿Porqué contrataron a Mark St Jhon por sólo unos pocos meses? ¿Estaban
realmente esperando que a Bruce se le venciera el contrato con Good Rats?
PS: No;
lo que sucedió fue que Mark se unió a la banda y yo estaba haciendo "Animalize"
y en esos momentos estaba pasando por un tiempo muy difícil; el no es un
gran... (pensativo) el no es... ser un gran músico no significa tocar mucho;
ser un gran músico significa saber cuando debe haber un espacio en vez de
tocar y Mark tenía un gran problema con eso; y cuando salió "Animalize"
estuve satisfecho de todos modos; Bruce tocó en una canción en el disco;
después comenzamos el tour europeo y Mark se enfermó; tenía una extraña
enfermedad que le atacaba las manos, las rodillas y los tobillos pero se
suponía que se mejoraría en algunas semanas; así que fuimos de gira con
Bruce como substituto y lo llamábamos a Mark y le preguntábamos ¿Cómo estás?
"Oh! Bien mejorando!" ¿Cómo están tus manos? "Oh! Mucho mejor!" Pero cuando
llegamos a casa nada había cambiado, era casi lo mismo. Lo maravilloso era
que no queríamos dejarlo; lo llevábamos de gira con nosotros y mientras
Bruce tocaba, Mark sólo viajaba con nosotros para que se sintiera parte de
la banda; en algunos shows Mark nos miraba desde la audiencia firmando
autógrafos. Es extraño.
Bruce
Kulick:
Yo no tenía contrato con nadie; siempre estuve cerca de la banda y en mi
corazón deseaba ser parte de ella, pero tampoco quería ser contratado pero
si me contrataban hubiera sido difícil hacer el trabajo y "Ok continúo la
gira y después me voy a casa."
KR:
Bruce, ¿como te sentís con respecto a tu participación en la banda; me
refiero a que todos cantan, tanto Eric Carr en su momento como Eric Singer
ahora y en los discos ni siquiera cantás los coros? Siempre dicen Paul
Stanley guitarra y voz, G. Simmons bajo y voz, Eric batería y coros y vos
sólo guitarra líder.
BK: Hice
algunos coros, pero no me molesto por eso.
PS: Sí;
Bruce tiene buena voz. En los ensayos Bruce canta pero no hay motivo para
que lo haga en los discos y creo que Bruce, como mucha gente que no se
siente segura, no canta fuerte y comete muchos errores.
BK: No me
preocupa no tener créditos en los discos.
KR:
Aparte Eric cantó algunas canciones...
PS: Sí lo
sé, pero sabes, tengo que ser honesto contigo.
BK:(interrumpiendo)
Shock Meee!! (risas de todos)
PS: Sabés;
queríamos a Eric (Carr) mucho, pero no había muchos motivos para que Eric
cantara en los discos. No era un gran cantante, no era realmente un gran
compositor (dicho por él mismo, él comenzaba las canciones y las dejaba
tiradas sin terminar; él mismo reconocía no ser un gran compositor.) y
hacemos algunas cosas para dejar contenta a la gente y que se sienta bien.
Hay algunas canciones que son mejores y decimos... bueno, vamos a hacer esto
para hacer que alguien se sienta bien. Y no estás realmente... haciéndoles
un favor a los fans al poner una canción en un disco cuando quizá hay alguna
mejor. Eso también fue lo que pasó con la banda original; en cierto momento
todos querían tener una cierta cantidad de temas en los discos y eso
significaba que las mejores canciones quizá quedaran afuera. Eso significa
que tiene que ir sólo una calidad igual en el álbum.
KR: Por
eso Gene tomó su revancha con "Revenge" donde los temas promocionales son
de su autoría (Unholy-Dominó-Spit) y no como los discos anteriores en donde
los hits eran tuyos (Forever-Let's Put..-etc.)
PS:
Bueno, en realidad no importa; lo que importa de verdad es que las mejores
canciones estén en el disco y si Bruce viene y dice "Tengo que cantar en el
disco" le diríamos "Esperá un minuto; ¿es eso lo mejor para los fans? ¿Es
eso lo mejor para la banda? " Bueno, Eric quería escribir canciones y le
dijimos: "Está bien si podés escribir buenas canciones, porque sino estás
engañando a los fans y estás engañando a la banda" así que... Eric Carr era
un tipo maravilloso pero... después de todo el tiempo que pasó con la banda
era bueno dejarlo cantar canciones pero en muchas canciones y creo que
cualquiera estaría de acuerdo, no hubiera sido bueno dejarlo cantar.
KR: Yo
estoy de acuerdo; aparte él compuso con Gene y sus canciones no me gustan.
PS: Gene
canta bien; por un tiempo no fue muy bueno y lo sabe. Es muy difícil
escribir buenas canciones cuando no pasás mucho tiempo con la banda.
KR: ¿Sus
películas y su sello?
PS: Sí,
eso.
KR: Tu
relación con Michael Bolton surge por Bruce que había tocado con él cuando
todavía se llamaba Michael Bolotin.
PS:
Conocí a Michael hace ya unos años porque Bruce tocaba con él y ahí fue
donde lo conocí.
KR:
¿Cuáles son tus recuerdos del "Tomorrow Show" (Una de las entrevistas
televisivas de la época de Dynasty mas recordadas; Ace estaba totalmente
borracho, Gene estaba a punto de explotar y Paul trataba de zafar con los
líos de Ace)
PS: Sí,
un gran programa, sí, muy divertido, no en ese momento.
KR: Sí,
creo que Gene quería matar a Ace.
PS: Oh!
Ace estaba borracho y llegó tarde, lo que creo que es poco profesional,
funcionó igual, salió bien, pero cuando todos están mirando sus relojes y
estamos esperando para realizar un espectáculo para un programa importante
de tv y donde está Ace! y Ace no está ahí! eso no es bueno, no es
profesional y encima cuando alguien está borracho no sabés que va a pasar de
un minuto a otro; si el tipo va a decir o hacer algo estúpido.
KR: Sí;
Gene lo miraba como diciendo "Voy a matarte por esto".
PS: Yo
también.
KR: Vos
te veías mas a la defensiva, mirando si te podías adelantar a sus actos o
chistes...
PS: Yo
estaba mirándolo por si estaba por hacer algo... estúpido. Este era un muy
buen programa y en un gran programa no te emborrachás, en un recital no te
emborrachás; es irresponsable; lo que hagas fuera del escenario no me
interesa; si querés colgarte de la ventana del hotel no me interesa pero
aseguráte de estar a tiempo; ese programa de tv nos puso nerviosos; me puso
nervioso... porque ok! ¿Va a estar bien? ¿Qué es lo que va a decir?. Pero
salió bien. Fue muy divertido.
KR: ¿Cuál
es tu opinión sobre "Kids are people too" ?(Programa para adolescentes y
menores donde hizo su presentación en tv Eric Carr)
PS: Ese
no me gusta; era un programa para chicos, niños pequeños.
KR: Pero
en ese momento el merchandising de la banda apuntaba a ellos...
PS: Sí;
en realidad empezamos con eso un poco antes. Cuando Eric Carr se unió a la
banda estábamos un poco confundidos con respecto a lo que hacíamos y quienes
éramos; así que cuando nos dijeron del programa aceptamos.
BK:
¿Que programa?
PS:"Kids
are people too" (Paul le explica a Bruce quien conducía el programa y que
tipo de programa era.)
KR: ¿Cuál
es la anécdota que más recordás sobre algo que te haya pasado con KISS?
PS: Oh!!
Es muy difícil; son tantos años haciendo algo que pasan muchas cosas; pero
no recuerdo ahora muchos buenos momentos.
KR: ¿Y
alguna situación divertida o graciosa?
PS: Oh!!
Miles; miles y miles.
KR: ¿Te
acordás cuando Gene se cayó del escenario?
PS: Oh!
esa fue divertida!! (Risas)
KR: Quizá
es porque está tan gordo!! (Paul lanzó una carcajada) que cuando levanta una
pierna pierde el equilibrio y se cae.
BK: Oh
si!! (risas) si hace (levanta el brazo como si fuera la pierna de Gene y
hace gestos como si estuviera resbalando). yeah! levanta la pierna y wow!
KR: Su
barriga es muy grande (risas). Y sobre Ace.. Oh! perdón no voy a preguntar
sobre Ace porque sé que no te gusta hablar sobre él.
PS: ¿Por
qué?
KR: En la
conferencia de prensa me preguntabas si estaba casada con él.
PS: Oh!!
Fue una broma; estaba bromeando.
KR: Ok,
está bien; acerca de tu hijo; escuché en la CNN que había nacido el 6 de
Junio...
PS: Sí.
KR: Pero
en unos fanzines decía el 16...
PS: No,
el 6.
KR: Y en
la CNN dijeron que se llama Aaron James...
PS:: No,
Evan Shane.
KR: En la
CNN dijeron Aaron James
BK: Sí;
yo lo leí en algún lado también.
KR: Aaron,
pobre chico!
PS: Yeah!!
KR:
Algunos padres realmente no piensan en sus hijos cuando eligen los nombres.
Aaron, pobre chico, te mataría!!
BK: Tenés
razón.
PS: Nos
tomó mucho tiempo elegir el nombre porque es para siempre.
KR:
¿Cómo describirías a Gene?, su personalidad, su humor, cuando se enoja,
(Bruce Kulick interrumpe:
Eso no!
(risas) ) debe ponerse muy loco! ¿Qué lo hace enojar?
PS: Gene
es un buen tipo, sabés, es más seguro en público.
KR:
¿Quizá algo vanidoso?
PS: No,
él es... (pensativo) no... le gusta decir que "Soy así". Creo que Gene es
muy inseguro, Gene,... necesita que se le preste mucha atención; cuando se
pone loco... ¿Cuándo se pone loco Gene?
BK:
Cuando las cosas no salen a su manera... en la conferencia.
PS: Sí,
cuando las cosas no fueron hechas con cuidado (cuando no se presta atención
a los detalles, mala organización.
KR:
Entonces debe estar loco con los de Polygram de Argentina porque...
BK:
(Interrumpiendo) De hecho, está bastante loco al respecto.
PS: Sí.
KR: En la
conferencia había gente que ni siquiera sabía quienes eran Uds.
PS: Sí,
lo sé.
KR: En el
"Meet and Greet" éramos 60 o más para verlos y hoy me entero que Uds. dieron
sólo 30 pases.
PS: Sí.
KR: Están
todo el tiempo como improvisando y uno se vuelve loco.
PS:
Sí;... pero Gene es un buen tipo, le gusta que se le de mucho, le gusta ser
el centro..
KR: "In
the spotlight" (Bajo la luz en el foco)
PS: Sí,
siempre. Pero es un gran tipo, muy honesto, es bueno; él es de la familia.
KR:
Entonces ¿Cómo es que te dejó ser la cara de la banda durante todos estos
años? Me refiero a que durante los '80 la mayoría de las notas eran tuyas y
ahora con "Revenge" reapareció él.
PS: Oh,
eso!. Bueno, es muy difícil para alguien hacer entrevistas cuando está
haciendo películas. Antes de "Revenge" ¿cómo podía hablar si no había estado
allí? En "Animalize" él no estuvo. Tiene sentido que si estás metido en
algo, tengas mucho más que decir al respecto; eso tiene sentido. Pero él no
tenía mucho por decir porque no estaba realmente comprometido.
KR:
Vinnie Vincent: ¿Cómo se reencontraron con él?
PS:
Vinnie es un compositor muy talentoso; eso no quiere decir que sea una buena
persona. Hay personas que pueden ser grandes talentos y no buenas personas;
que seas talentoso no quiere decir que no puedas ser un desgraciado. El no
es una buena persona; lo llamamos porque pensé que podía ser bueno juntarnos
y quizá componer. El estaba quebrado, así que ambos nos beneficiaríamos.
Gene se juntó con él, yo me junté también y fue muy bueno, tuvimos buenos
términos y después fue Vinnie otra vez y se transformó en... hizo cosas
que... en ese momento le dijimos que no queríamos verlo nunca más.
KR: ¿Es
verdad que durante "Lick it up" él apareció con 7 versiones de un mismo solo
y Gene se sentó en los controles y cortó los pedazos que le gustaban y armó
un solo con esos pedazos y luego le dio una copia para que la tocara de esa
forma.?
PS: No
recuerdo; pero es posible, recuerdo una vez durante la grabación de Lick it
up que Vinnie nos dijo: "¿Por qué no se van un rato que yo me quedo a hacer
el solo?" Lo hicimos y al volver escuché la peor porquería durante toda mi
vida (risas) Nos miramos entre nosotros como diciendo "Este tipo está loco"
y lo borramos.
BK:
Bueno, eso se puede ver en su primer álbum solista.
PS: Sí.
BK: ¿Lo
escuchaste? ¿Qué te pareció? Es como que las guitarras están Aahhh!!! (hace
un gesto como que las guitarras están muy adelante y corriendo).
KR: Sí;
¿lo escuchaste al de Slaughter? Parece que le copiaron algo al viejo Vinnie...
BK: Sí.
PS: Sí;
Vinnie fue... Vinnie es un compositor muy talentoso y un muy, muy, muy buen
guitarrista pero no tiene control sobre la honorabilidad; porque si sos un
muy buen guitarrista otra vez (haciendo referencia a Mark) tenés que saber
cuando no tocar. Vinnie cree que la manera de impresionar a la gente es
tocando mucho y podés impresionar más a la gente tocando poco pero Vinnie es
un desgraciado y no lo vemos más.
KR: Paul,
¿Hay alguien que te gusta? (riendo)
PS: Sí,
muchos; Eric y Bruce (se ríe) muchos; pero cuando estás en la farándula la
gente sabe lo que pasa y pasan cosas buenas y malas. Es aburrido oírme
hablar de la gente que me agrada, de la gente con la que me llevo bien, pero
vos querés saber de gente con la que me llevo bien; Bruce me agrada.
KR:
Bruce, vamos a ver que es lo que dice cuando formes tu propia banda...
PS:
Desearle buena suerte. El ha sido una persona que sabe trabajar en equipo y
siempre estuvo dispuesto a trabajar en un 100% y así es mucho mejor que
otros; no podés pedirle a otros más de lo que te exigís a vos mismo.
BK: Pero
la gente pregunta sobre Vinnie...
PS: Sí
(risas)
BK: Hay
muchos rumores al respecto y la gente es algo inmadura.
PS: El es
alguien que vendería una guitarra que le dieron a un fan, diciéndole que es
su favorita aunque no la haya tocado ni siquiera una sola vez, y esa no es
la clase de gente que querés en tu banda, ni la clase de gente que te
agrada; entonces ¿si hay alguien que me agrada? Me agrada mucha gente pero
es aburrido hablar de ello.
KR: Y no
tocaron con vos...
PS:
(Risas) Eric Carr era un gran tipo; Ace y Peter también.
KR: ¿Cuál
fue la relación de Loretta con Eric Carr en el último tiempo y si es verdad
que lo despidieron de la banda?
PS: Es
difícil estar al lado de alguien que va a morir; si no lo pasaste no lo
sabés; es sólo entre Eric y nosotros. Lo que la novia diga para conseguir
una nota no nos interesa; la conocí poco; quizá fue bueno para Eric pero no
creo que sea bueno hablar de gente que ya no está aquí.
KR:
Bueno, creo que le voy a preguntar a Bruce para que no se aburra...
BK: No,
está bien; sólo me estoy relajando.
KR:
Bueno, me gustaría que hagas un comentario del show del sábado (3/9/94).
PS: ¿Por
qué no cantás Shock me?
BK: Shock
meee!!! OK! ¿El show del sábado?
Para mi
fue un show muy excitante porque sabía cuan ansiosos estaban los argentinos,
tuvimos una numerosa audiencia; sabía cuan ansiosos estaban porque tocara
KISS, fue muy excitante para mi porque Gene y Paul no habían venido a
Argentina antes y fue muy novedoso para todos nosotros y aunque disfruté
mucho y me encantó la gente cuando vi el show en tv hace más o menos 4 horas
en el noticiero dije: "Wow, eso es grandioso" porque no tenía idea de como
se ve desde atrás. Cuando estás sobre el escenario te preguntás ¿Cómo están
las luces?;... estoy orgulloso, tuvimos una noche muy especial; tocamos
muchas canciones que los fans esperaban escuchar y va a ser una de esas
noches que no voy a olvidar. Hoy fue especial también pero estoy
acostumbrado a los shows en arenas, pero un estadio...fue una gran
experiencia.
KR:¿Por
qué tocaron con tantas bandas? Es realmente una tortura...
PS: Sí;
yo me sentí muy mal por la gente que va a este tipo de recitales, porque es
difícil aguantar...aunque sean 5 buenas bandas; ya 4 son muchas, aunque sean
grandiosas la idea de ser empujados...
KR: Es
muy cansador...
PS: Sí,
muy cansador y para cuando subís al escenario no importa cuan excitada esté
la gente; están cansados. Estaba pensando en esto hace unos días, sé que
cada vez que tenemos que tocar es grandioso pero cuando tocás con tantas
bandas, al principio la gente está excitada: "Oh!; compré una entrada para
tantas bandas" pero una vez que entrás te das cuenta que no es divertido
bancar tantas bandas; al principio crees que es bárbaro porque pensás que
justificás tu plata pero después...
KR: No
sé; yo entré después de Slayer.
PS: ¿Ves?
Ahí está. Algunas personas piensan que es bárbaro porque es todo el día,
pero un recital de todo un día es agotador.
BK: Si
esto es el tradicional "Monsters of Rock" con muchas bandas, yo no creo que
nadie se de cuenta, ni siquiera el promotor que es mucho tiempo como en
Donnington.
PS: Sí;
empiezan al mediodía y terminan a las 21 hs y es muy duro. Así que nosotros
preferimos sólo 2 bandas o tres; eso es más que suficiente; en USA cuando
vamos de gira vamos con otras 2 bandas pero que hay de hoy; ninguna otra
banda,¿Quién necesita otra banda?
BK: Si
volvemos, seguramente no va a haber otra banda.
PS: Si la
gente va a verte, le podés dar una banda que toque durante 45 minutos o algo
para entretenerlos pero el sábado fueron como 6 bandas; yo nunca fui a un
show con tantas bandas excepto Live Aid y me la pasaba saliendo y entrando;
es muy aburrido. No me interesa quienes vean las bandas; son demasiadas; es
como si hubiese muchas tortas aquí; después de 1 o 2 ¿quién quiere la sexta
o séptima torta?
KR: ¿Por
qué tocaron en Obras? Al principio se había dicho que tocarían en River la
segunda vez, porque Obras es muy chico; solo entran 5000 personas.
PS: Es
grandioso! ¿No te gusta eso?
KR: Sí,
porque desde cualquier lado podés ver el show; pero hay mucha gente que no
pudo entrar.
PS: Por
eso volvemos en diez días, dos semanas.
KR: ¿Y
piensan quedarse tres o cuatro meses? Porque hay mucha gente que quiere
verlos
PS: Sería
maravilloso. Es maravilloso poder ver a toda la gente que está en el show,
no podemos hacer siempre esto pero cuando podés, el show es único; tenés un
gran sentimiento tocás diferente, quizá más flojo, mas relajado, un poco más
tranquilo, mas divertido.
KR:
Estuviste mejor hoy que el sábado; el show del sábado fue un poco mas frío.
PS: Sí;
el problema de tocar afuera (al aire libre) es que hace frío y tus músculos
tienen que estar flojos y si hace frío no podés correr mucho porque estás
duro; ¿sabés? Cuando hace calor tu cuerpo está más flojo; cuando hace frío
es imposible.
KR: Sí;
pero transpirás más.
BK y PS:
Yeah!!
KR: Eso
es bueno para Gene, para perder peso.
PS: Bien
sí; puede que se ponga flaco así, siempre tratando de bajar.
KR: En
Obras tocaron un poco temprano.
BK: Sí.
¿A que hora comienzan los recitales acá?
KR: A eso
de las 12 o 1 de la madrugada.
PS: Me
estás cargando...
BK: En
USA, los conciertos deben terminar antes de las 23 hs o te enjuician.
PS: Sí;
tenés que bajarte del escenario.
BK: Nos
gusta levantarnos temprano pero ¿sabés? No podemos.
PS:
Bueno, cuando fuimos por primera vez a Brasil fuimos a una discoteca y
estuvimos despiertos toda la noche; pero cuando vas a un país donde nunca
has estado, hacés lo que la gente dice que es lo normal y si te dicen salen
a las 8 o salen a las 12 vos decís OK.
BK:
Correcto. Pero ¿Hoy a que hora pensás que tendríamos que haber tocado?
KR: A las
23 o 24 horas, no sé.
BK: Pero
todos estaban ahí.
KR: Por
supuesto!! Había mucha gente que quería entrar, en algunos recitales tenés
que ir temprano si querés conseguir un buen lugar.
BK: Quizá
en el próximo pero no me llamen al mediodía nunca más, llamen después de las
tres de la tarde si tocamos a la una de la mañana.
KR:
Bueno, se que te molesta, pero hay algo de Ace que quiero preguntarte...
PS: ¿Qué
dijimos antes? ¿Está Ace acá presente? Ok, ¿Cuál era la pregunta?
KR: Ok,
no te lo pregunto, se lo pregunto a él cuando venga; está por venir a unas
clínicas de guitarras organizadas por Gibson Guitars.
PS: Oh
sí; eso es bueno. Ok ¿Cuál era tu pregunta?
KR: Está
bien, te pregunto otra cosa.
PS:
Pero... preguntáme lo de Ace.
KR: No;
le pregunto a él.
PS: Es tu
única oportunidad; no podés preguntarle a Ace sobre Ace.
KR: No,
pero vos vas a decir algo malo sobre él.
PS: No,
no lo creo, no necesariamente.
KR: Ok,
Contános acerca de la vez que lo viste por primera vez.
PS:
Cuando lo vi por primera vez pensé... cuando entró a la sala pensé que era
irritable porque entró y correcto, sus equipos, su guitarra, pero cuando
tocó con nosotros era mágico, era como fantástico, era muy bueno al
principio, era como el eslabón perdido, una pieza más. Cuando se unió a la
banda fue como instantáneo; fue más especial que antes, fue grandioso.
KR: ¿Y
cuando conociste a Peter?
PS:
Cuando conocí a Peter... Peter es un poco frío, pero es porque es muy
inseguro. Tomaba un poco, pero impresionaba mucho más que nosotros, tenía un
disco grabado con Chelsea, él era mucho más... más canchero que nosotros; lo
fuimos a ver tocar y tenía mucha personalidad cuando tocaba; él creía que
era una estrella; lo que era casi bueno de ver en un pequeño club, en un
bar. Técnicamente es muy bueno pero cuando nos juntamos a tocar era
distinto, por lo menos para mí; para los tres. Cuando alguien quiere hacer
algo y suena bien, había algo muy especial, algo muy especial en los tres y
algo muy especial sobre los cuatro, no puedes... (pensativo) la banda sólo
puede ser mejor, musicalmente hablando, pero la banda (actual) no puede ser
igual que la original porque hay una magia ahí y hay algo especial acerca de
la química entre los cuatro.
KR: Y es
difícil buscar un buen reemplazo...
PS:
Bueno, en realidad no reemplazas a la gente, no buscás a alguien que sea un
substituto, tratás de conseguir un nuevo miembro; un nuevo miembro que pueda
continuar desde ese punto pero no recrear como un actor en la banda; no
buscás a alguien que pueda encajar en Ace, porque Ace hay uno solo; podés
conseguir a alguien que toque como Ace y ser leal al sonido original pero no
podés reemplazar gente; sólo conseguís nuevos miembros.
KR: Pero
los nuevos miembros son "contratados" y no parte de la banda...
PS: Ah!
eso es, son sólo palabras; "contratado", "parte de la banda" yo no creo que
esas palabras tengan algún sentido para Eric y Bruce, porque son miembros de
la banda; tienen opinión, tienen estilo, tienen derecho a decir cuando algo
les gusta o no, ellos dicen "esta canción apesta", ellos no son gente a la
que se les dice que hacer pero tampoco estuvieron durante 20 años. Entonces,
en ese sentido, si estoy con alguien que está haciendo esto durante 30 años
y yo no estoy desde hace tanto, así que no tengo tanta experiencia. No
estuve ahí cuando la banda se formó, en el comienzo, pero eso no quiere
decir que no haya contribuido en gran medida, así que la gente dice "uno es
un miembro", el otro es "contratado"; no tiene sentido; quizá signifique más
para Uds. que para nosotros. Realmente tendrás vos que decirme cual es la
diferencia.
KR:
Bueno, un miembro tiene derecho a voto, es más democrático.
PS: Nunca
fue democrático; en una democracia cuando 4 personas son totalmente iguales
no vas a ningún lado porque cada uno tiene una ruta similar. Alguien, en
algún momento tiene que ser la persona que tome las decisiones, todos pueden
subirse al auto pero alguien tiene que estar en el asiento delantero, en la
democracia te podés sentar en el asiento de atrás y decir si deben ir a la
derecha o a la izquierda, pero alguien tiene que manejar el auto.
KR: ¿Paul
y Gene van adelante?
PS: No;
pero este auto tiene un asiento delantero y uno trasero.
KR: Sí;
pero sólo los perdedores se sientan atrás.
PS: Oh
no!! No lo creo; creo que la gente inteligente sabe para lo que es talentosa
y cuáles son sus puntos débiles y si sos realmente inteligente sabés para lo
que sos bueno y cuando tenés que callarte; yo también se eso sobre mí; las
cosas en las que si soy bueno, pero también sé las cosas a las que no
pertenezco y que hago mal. Todos tenemos que ser lo suficientemente
inteligentes como para darnos cuenta que no podemos ser buenos en todo. A
veces, es la gente más inteligente la que se sienta en el asiento trasero.
KR: ¿Qué
pensás de los medios de comunicación? Te pregunto esto porque es casi un
imposible escuchar a KISS; las radios normales no lo pasan porque dicen que
es pesado; las radios rockeras lo consideran demasiado soft.
PS: Creo
que eso es lo más hermoso y desgraciado de ser KISS; es difícil que te
pongan en alguna categoría; los heavies piensan que somos demasiados
blandos; los blandos piensan que somos demasiado heavies... a la mierda con
ellos!!; realmente no interesa, hay bandas que aparecen en las radios y en 2
años ya no existen; las radios pueden pasar lo que quieran; no hace la
diferencia entre lo que quiere la gente y lo que no quiere; a la gente le
gusta lo que le gusta sin importarle la radio.
KR: Pero
a veces ayuda...
PS: Si
ayuda pero no dicta nada. Hay bandas en las radios que aparecen todo el día
y no pueden vender 500.000 copias y la banda se desarma; así que lo que la
radio imponga no importa (haciendo clara alusión a los Guns & Roses) y ya
están acabados; son noticias del ayer.
KR: ¿Cómo
es que trabajaron con Lou Reed en las letras de "The Elder"?
PS: Lou,
eh, Bob había trabajado con Lou y Lou vivía enfrente de mi casa en Manhattan
al igual que Bob; Bob una vez lo trajo al estudio cuando estábamos haciendo
"Destroyer"; no habíamos visto a Lou por un buen tiempo y cuando estábamos
haciendo "The Elder" necesitábamos algo de ayuda con las letras así que Bob
lo llamó a Lou.
KR: Es
grandioso! Hay alguien con quien quieras escribir canciones.
PS: Justo
hoy estaba pensando en alguien con quien quisiera componer y no me acuerdo
quien...
KR:
¿Alguno de tus ídolos quizá?
PS: No,
no, no puedo acordarme, justo hoy estaba pensando en llamarlo y ahora no
recuerdo quien... Tommy Petty.
KR: Es
bueno; ¿viste el video con Kim Bassinger?
PS: Sí;
lo conocí en un consultorio médico en Los Ángeles, hace seis meses atrás, es
un buen tipo, voy a ver si le hablo.
KR: ¿Qué
pensás de las bandas que tocan temas de KISS en sus shows? No hablo de las
bandas tributo.
PS:
Cualquier banda que toque nuestros temas es un gran cumplido; porque
obviamente cuando hacés un tema de otro en concierto , esa canción tiene que
ser muy especial para vos y sino, no significa nada para otros. Es un gran
cumplido.
KR:¿Ya
escribiste las canciones del nuevo álbum?
PS: Sí;
cuando llegue a casa voy a tener que escribir muy, pero muy seriamente;
pienso que el próximo mes entraremos en el estudio, pero va a ser bueno, muy
bueno.
KR:
¿Quién va a producirlo?
PS: Bob
va a producirlo, quizá yo lo produzca, no sé.
KR: ¿Va a
escribir alguna canción?
PS: Sí;
estuvimos trabajando juntos.
KR:
¿Cuántas canciones van a incluir?
PS: 10 o
11.
KR: ¿Sólo
eso?
PS: No
más de 15; ponés más de 15 y la gente te dice porqué pusiste tantas (N de r:
no los fans); ponés menos y la gente te pregunta porqué no pusiste tantas.
Pienso que cuando pusiste muchas no lo disfrutás porque hay tanto que no
sabés donde mirar. Pienso que con 10 o 11 estamos bien.
KR:
¿Piensan llamar a alguien aparte de Bob para que toque o componga?
PS:
Componer está bien, pero tocar, no quiero a nadie; si podemos tocar nosotros
¿para que llamar a otros? Escribí una canción con Bob y Mark Piersen; está
bien trabajar con gente pero... cuando no lo necesitas no lo necesitás y no
tenés porque hacerlo, somos buenos.
KR: Sobre
tu gira solista del '89: ¿Por qué la hiciste y cómo armaste tu banda?
PS: ¿Por
qué? Porque quería; Gene estaba filmando o algo así y los chicos estaban
haciendo cosas y yo no quería parar. Todos estaban haciendo lo que querían y
yo quise hacer lo que amo y eso es tocar música. Al primero que llamé fue a
Bob (Kulick); lo conozco de hace años y teníamos una gran relación laboral;
después conseguí al tecladista Gary Corbett que tocó en la gira de Hot in
The Shade; después busqué baterista y le pregunté a muchas personas y ellos
me dieron unas listas y Eric estaba en todas. El estaba en Badlands lo llamé
y le dije: "Te unís a la banda" y el dijo sí y nos juntamos en Nueva York y
ensayamos. (N de R: El bajista fue Dennis St James). Fue una buena banda,
sonaba bárbara, muy, muy buena.
KR: ¿Por
qué no entró Bob Kulick en la banda?
PS: ¿A
KISS? Porque cuando vino Ace fue la persona correcta; nadie más podía ser,
así de simple.
KR: ¿Y
por qué no lo llamaron cuando Ace se fue?
PS:
Porque Bob no encajaba en la banda. Al principio entró a KISS porque él era
un gran músico, un verdadero guitarrista y mucha de la gente que probamos no
era muy buena pero a la larga no encajaba con la banda, él no encajaba y
cuando Ace apareció no había razones para continuar. Todos conocen a Ace,
hay sólo un Ace.
KR: ¿Cómo
fue el show de Brasil?
PS: No
pienso que no fue un gran show, hicimos lo mejor que pudimos pero para venir
acá armamos un staff diferente y no... cuando salimos de gira ensayamos con
el show pero toma una semana armar el show y el show se tuvo que armar en un
día. El primer show fue; todos estaban tratando de acomodarse. A la gente le
gustó; eso es lo que cuenta. Pienso que podemos ser, debemos ser mejores
pero hoy estuvimos mejor que el sábado y el sábado mejor que la noche
anterior. La primera noche no fue la mejor pero tampoco fue mala.
KR: ¿Y
Chile?
PS: Chile
fue fantástico, Santiago.
KR: Y
ahora tocan en México...
PS: Sí;
el 8.
KR:
¿Donde?
PS: No
sé.
KR: ¿No
sabés siquiera si es un lugar grande o chico?
PS: No,
ni tampoco importa.
KR: ¿Hay
algún lugar donde no hayas tocado y quieras ir?
PS: Me
gustaría ir a China, Hong Kong, a Japón, a Australia, ya estuvimos allí y a
Australia vamos en Enero.
KR: ¿Y
Rusia? Hay tres o cuatro fans club por allí.
PS: Sí,
Rusia. Ahí tenemos muchos fans que hay sido leales a la banda. Cuando era
imposible e ilegal conseguir discos en los negocios, conocí gente que me
dice que tiene su copia rusa y que es su gran tesoro. Son muy buenos fans.
KR: ¿Que
pensás del show del '83, cuando iban a venir y pasó lo de las amenazas?
PS:
Pienso que fue una vergüenza y creo que todos piensan igual; es grandioso
que las cosas estén mejor ahora y todo esté bien.
KR: Es
curioso, porque "Yes" vino y nadie dijo nada y son ingleses.
PS: No
entiendo, pero tenés que respetar las diferencias de las gentes; es bueno
que las cosas hayan cambiado.
KR:
También iban a venir a principio de los '90.
PS: No,
no, no. A veces, a la gente le decís que quizá vas a hacer un show y ya
piensan que vas a hacerlo; no teníamos planeado venir.
KR:
¿Planean volver?
PS: Sí.
KR: Pero
no ahora; me refiero a cuando saquen el próximo disco.
PS: Oh!
Absolutamente.
KR:
Bueno, entonces nos veremos pronto...
PS: Oh,
sí, seguro. |