|
“Psicoanálisis” con la Dra. Pamela Connolly – 2008
PC: De niño, ¿fuiste alguna vez amenazado por alguien más grande?
GS: Cuando tenía 5 años y vivía en Israel, había un niño mayor que yo y
mucho más grande que se divertía molestándome. Un día lo esperé a la
vuelta de la esquina, y sosteniendo una varilla, le di tan fuerte como
pude a la altura de sus rodillas. Esa fue la última vez que se metió
conmigo. Nunca dejes que nadie se meta contigo, jamás.
PC: Tu historia familiar involucra a un poderoso agresor. Tu madre, por
ejemplo, a los campos de concentración. ¿Me ayudarías a comprender,
específicamente, la experiencia de tu madre tal cual te la relató a ti?
GS: Bien, ella tenía 14 años y aunque esté poco dispuesta a hablar de
eso, ella vio a su madre y su familia entera siendo conducida a las
cámaras de gas.
PC: ¿Cuánto fue realmente lo que te contó acerca de lo que ella padeció?
GS: Es difícil para mi madre hablar sobre esto porque ella perdió su
familia entera. La respuesta corta es 'no mucho' en términos de datos
concretos.
PC: Pero uno seguramente puede entender que el tema de la amenaza física
sería muy predominante en tu vida….
GS: Si.
PC: Creo que tu madre sobrevivió en parte porque ella era la peluquera
de la esposa del comandante del campo de concentración.
GS: Eso es verdad. A los 14 años, le permitieron comer la basura, tú
sabes, en la oficina del comandante en tanto y en cuanto se encargara
del peinado y maquillaje de esta señora…. Fui a ver una película llamada
‘Sophie’s Choice’ con Merryl Streep, y me la pasé llorando toda la
película porque era la historia de mi madre……
PC: Hay una línea en tu autobiografía donde dices que no tenías el
derecho de disgustar a tu madre. Hacerle daño. Decepcionarla.
Desafiarla. Hacer algo negativo, de hecho…. tú no tenías el derecho,
debido a lo que ella había padecido.
GS: Más que eso.
PC: Cuéntame.
GS: Bueno, no hay amor más grande que el que una madre puede brindarle a
su hijo. Nada.
PC: ¿Era ella muy protectora?
GS: Lo sigue siendo.
PC: Y ustedes tenían una unión muy cercana. Es decir, eran sólo tú y
ella. Después de que tu padre se marchó.
GS: ‘Marchó’ no es la palabra. El ‘Abandonó’.
PC: Bien, una vez que tu padre se marchó, tu madre al ser una mujer
joven estaba interesada en conocer otros hombres, eso es algo que no te
caía para nada bien, ¿verdad?
GS: Correcto. Mis dos preocupaciones (intereses) principales eran, uno,
no puedo dejar que otro hombre le haga a mi madre lo que mi padre hizo.
Y, dos, era este pequeño e inmaduro cachorrito diciendo "¿Y que hay de
mí? ¿"Cómo va a afectarme esto"? ¿"Alguien se va a llevar a mi madre?" -
la persona más importante en mi vida. En los recreos de mi mente, pensé
"Si mi padre puede abandonarme, entonces ella puede hacerlo también".
Recuerdo un momento importante en mi vida. Tendría unos seis años. Para
aquel entonces, mi padre nos había abandonado y mi madre tenía que
trabajar todo el día. Y de noche ella tenía otro trabajo en una
cafetería. Y me acuerdo de tener una pesadilla y despertarme en medio de
la noche gritando - y vos queres que alguien te abrace y te diga que
todo está bien. Pero no había nadie allí. Me acuerdo de llorar, luego de
asustarme, y luego de enfadarme. ¿" Dónde está mi seguridad? “Estaba tan
agotado por la experiencia que a la larga me dormía. A la mañana
siguiente el sol salió, mi madre vino a casa, ella me cocinó el
desayuno, me besó, me amó, y la vida estaba bien. Y recuerdo
deliberadamente de estar consciente y decirme a mí mismo que “no importa
cuan asustado estés, vos vas a tener que ser responsable de de vos mismo
para asegurarte tu felicidad”. Y de aquí en adelante, nunca contemplé a
nadie más - - incluyendo a mi madre - - para entender quién era yo o
como iba a llegar allí. Y desde una muy temprana edad, publiqué mis
propias revistas, a los 14 yo era el presidente de mi escuela, no había
casi nada que yo no pudiese hacer porque yo no me dejaría fracasar.
PC: Tenías 6 años. Una gran herida.... una gran herida narcisista
ocurrió en ese momento y luego de eso decidiste que “realmente nadie más
iba a estar ahí para vos”….
GS: Más bien, “nadie más va a determinar mi felicidad”.
PC: Entiendo que tu madre se volviera físicamente violenta con la gente
que quisiera hacerte daño.
GS: En la escuela primaria, había una higuera grande que nació de la
casa del vecino al patio de la escuela. Y los niños en la escuela solían
trepar aquella higuera para conseguir los higos. Y, desde luego, quise
lucirme porque esto es la naturaleza de mi personalidad, entonces fui a
la cima del árbol. Bien, la mujer de al lado estaba enferma y cansada de
ello y ella salió y los niños se escaparon y yo bajé último. Ella me
agarró y me golpeó con un tallo de plátano - una especie de tallo de
madera del cual los plátanos cuelgan. Y ella solamente dio patadas al
viento.
Uno de los niños de la escuela me tomó de la mano y me trajo a casa. Y
mi madre dijo "¿Quién te hizo esto?" "¿Por qué pasó?" "¿Vos causaste el
problema?" Ella me hizo preguntas muy específicas. Y dije que yo había
subido a la cima del árbol, etc.
"¿Y la mujer de al lado te golpeó?" "Sí."
Mi madre me tomó de la mano, golpeó la puerta de calle de la mujer, y le
dijo "¿usted golpeó a mi hijo?" La mujer dijo "Sí, yo lo hice”. Mi madre
dijo "¿puede usted decirme con qué golpeó a mi niño?" La mujer dijo "Él
subía sobre mi higuera, y lo golpeé con esto, y si alguien vuelve a
subir, lo haré otra vez" Mi madre dijo "¿Usted golpeó a mi hijo con
esto? ¿Este tallo de plátano?" Y la mujer dijo "Sí" Mi madre, delante
mío, yo tenía 5 años, con ambas manos agarró el tallo de plátano de esta
mujer y……. Me ahogo cuando comienzo a hablar de esto…. se parecía al
Personal de Honradez, esto era la justicia, era limpiador, era
espantoso. Mi madre comenzó a golpear con el tallo sobre la cabeza de la
mujer y nunca olvidaré la sangre salir disparado de su frente.
PC: ¿Estás llorando?
GS: [claramente llorando] No. [Tranquilizándose] ¿Bien, la policía vino
y llevó a mi madre a la estación y el sargento …… y este es un nuevo
país, Israel, dónde hay apenas una infraestructura, y él sentado allí
dice "¿Señora, golpeó usted a aquella mujer en la cabeza?" Y mi madre
dice "Sí".
"¿Por qué lo hizo?" "Bien, ella golpeó a mi niño y yo le rajé la
cabeza." “Bien, usted no puede hacer eso solo porque si" y ella dice
"Nadie tiene derecho de tocar a mi hijo…… [Gene, casi llorando]….y nunca
olvidaré esto…….. Ella dijo " y sargento, si usted toca a mi hijo le
abriré su cabeza, también”.Y todos ellos se rieron y la dejaron ir.
PC: Esto todavía es enormemente doloroso para vos. Te sentís muy tocado
por esta historia.
GS: Si.
PC: Pero no vas a mostrarme tus lágrimas. [Gene está usando anteojos
negros] ¿Por qué?
GS: Recién nos conocemos.
PC: Sin palabras. Esta es una historia muy fuerte acerca del amor de una
madre hacia su hijo.
GS: Más allá de todo un padre podría ser, viste. Recuerdo de niño, que
mi madre diría las cosas más insólitas. Ella diría ' yo me lanzaría
delante de un tren por vos'. Y yo pensaría "¿Por qué haría esto?"
Morirías si lo haces, es una locura". Y ahora me encuentro diciendo
aquellas mismas clases de cosas a mis propios hijos. Yo no vacilaría en
lo más mínimo. Si yo pudiera salvar a mis niños, yo les daría mi vida….
con mucho gusto.
PC: Tu vida comenzó en Israel. ¿Cómo te llamabas por aquel entonces?
GS: Chaim…..que suena como un gato vomitando una bola de pelusa.
PC: ¿Cuántos años tenías cuando llegaste a los Estados Unidos?
GS: Ocho años y medio.
PC: Hazme un panorama de como fue para vos estar de pronto expuesto a la
sociedad Americana.
GS: Cuando vine a América debo decirte, con toda honestidad, yo era….
Alicia en el País de las Maravillas no sería una descripción apropiada
de ello. Fui lanzado a lo más profundo de la pileta y había tantas
impresiones audiovisuales…. Yo no podía comprenderlo. En primer lugar,
yo nunca había visto u oído un televisor. Nunca me imaginé que cuando
abrías un refrigerador….nosotros no teníamos un refrigerador en Israel,
ni siquiera teníamos una bañera - nosotros teníamos un cubo que
llenábamos con agua caliente…. Nunca me imaginé que cuando abrirías un
refrigerador aparecía una luz y que podías tener tu propio helado y tu
propio refresco como ellos hacen en las tiendas….era algo increíble.
Cuando entré a la casa de mi Tía y vi la televisión, realmente pensé que
había un hombre en la caja. Todo lo que experimenté en América en
aquellos primeros años…. Estaba asombrado.
PC: Hablemos un poco sobre tu padre.
GS: Claro.
PC: ¿Cómo era?
GS: Lo que recuerdo de mi temprana niñez es que él era un hombre muy
grande. Él era carpintero. Él no podía hacer equilibrios para vivir. Él
era muy brillante y muy creativo, pero él se encontró en el tiempo
incorrecto y en el lugar incorrecto. Él nunca tenía una posibilidad para
ver sus sueños realizarse. Él era una persona creativa pero no tenía
ningún sentido de negocio así que no podía hacer equilibrios para vivir.
Mi padre falló - - primero económicamente y luego personalmente por
abandonar a su hijo. Y es claro para mí que mi paseo implacable y
ambición….de ser más rico y más poderoso y - - no hay nada que no haga
para tener éxito - - no quiero ser como mi padre. Puedo quedarme con mis
hijos y hacerme cargo de una maravillosa familia sobre mis términos.
PC: La última vez que viste a tu padre fue cuando tenías siete años y tu
madre te llevó fuera de Tel-Aviv para encontrar a tu padre que trataba
de encontrar un trabajo allí. Y los dos viajaron y trataron de ubicarlo
pero no pudieron. Y terminaron en un cine y allí en lo alto de la
escalera vos descubriste a tu padre. ¿Y qué dijiste?
GS: Vi a mi padre con una mujer rubia. Y le dije a mi madre “¿Ese no es
papi con otra mujer?
PC: ¿Cómo reaccionó ella?
GS: Recuerdo a mi madre tirarme del brazo y sacarme del cine.
PC: Y se dirigieron hacia su departamento....
GS: Fuimos a su departamento y lo revisamos. Mi madre encontró un
profiláctico - lo cual por aquel entonces yo no entendía para que se
usaba. Pero este es un hombre, mi padre, quién nunca debió haberse
casado.
PC: Entonces a los 7 años - - en un instante te encuentras en un cine
buscando a tu padre y diciéndole a tu madre “Mira, ahí está papi con una
rubia” y esa es la última vez que lo viste.....
GS: Correcto.
PC: Bien, me estaba preguntando porque sería muy normal para un niño
decidir que el/ella ha sido la causa de la separación de sus padres.
¿Alguna vez se te cruzó eso por la cabeza?
GS: No que yo sepa. Explicaría muchas cosas pero….
PC: ¿Por ejemplo?
GS: Recuerdo que ellos peleaban mucho. Físicamente. Recuerdo saltar
sobre la pierna de mi padre y morderlo para frenar la violencia hacia mi
madre. Mi padre era mucho más grande que ella. Fue un tiempo muy duro.
Ellos no eran felices. No había dinero. Eso de que lo primero es la
dignidad y el propio respeto es castrador.
PC: Sólo me preguntaba si, a esa temprana edad, pudiste haberte sentido
responsable.....
GS: No estoy seguro. Estaba muy desconcertado por todo aquello.
PC: ¿Cómo fue tu primera experiencia sexual?
GS: Estaba terriblemente asustado. Yo entregaba periódicos en Nueva York
en los años 1960. Durante la Navidad, yo tenía 13 años o 14, y fui a
recoger las sumas semanales del dinero para la entrega. Entonces ella
estaba en sus jóvenes 20 años, borracha, y yo era un niño asustado que
trata de conseguir mi dinero. Y no recuerde mucho de ello…… Yo tenía mi
abrigo de invierno y de repente estoy sobre el sofá y ella…. me montó. Y
yo estaba…. es decir…. Estaba congelado. Yo no sabía que sucedía. Y
después pensé "Dios mío, espero no haber roto ninguna ley o algo". Y esa
fue, de algún modo, mi primera vez.
PC: Tiene sentido que alguien que sobrevivió a una violación.....
GS: [shockeado] Oh créeme, nunca lo definí como…
PC: Violación. ¿Nunca lo definiste como violación? Porque déjame decirte
que eso fue lo que experimentaste. Vos tenías 13, ella 20 - fuiste
violado.
GS: [Pensando] Comprendo.
PC: Y esto tiene mucho sentido de que un hombre cuya primera experiencia
con el sexo haya sido por violación debería a partir de entonces hacer
todas sus experiencias sexuales con mujeres que giran alrededor tratando
de conseguir el control de ellos. Después de todo, alguien que
experimenta la violación es alguien que no tiene ningún control. Ellos
son controlados por su abusador. Yo sugeriría que su sexualidad entera y
las 4800 personas con las que usted haya tenido sexo y haya tomado fotos
- es todo otro medio de tener el control de ellas y de tratar de curarse
así mismo o la tentativa de ganar el dominio sobre aquella primera y
aterradora, ilegal, mala y embarazosa experiencia.
GS: No lo veo de esa manera, pero está bien.
PC: Sabes, si algo así le sucediera a una mujer, la sociedad
inmediatamente lo vería como violación.
GS: Por supuesto.
PC: Es importante para vos mantener el control de cualquier situación
dada. Yo veo los motivos para tu necesidad de ello. Pienso los mejores
motivos en el mundo, tu madre te controlaba demasiado.
GS: Seguro.
PC: Pero como un niño, los motivos subyacentes en tu vida probablemente
nunca hayan emergido. Y sospecho que podría haber algún nivel de
resentimiento para esto. Y realmente creo que en algún nivel hay una
necesidad para vos en recuperar un poco de aquel control.
GS: Controla la vida o esta te controlará a vos.
PC: Tu madre realmente te hizo su compañero desde muy temprano.
GS: [mirando desconfiado] ¿A qué te referís?
PC: Te convertiste en su compañero cuando tu padre se fue. Luchaste para
que ella no se fuera con otro hombre. Y ella lo consintió.
GS: Por mucho tiempo, si. No quería que nadie volviera a lastimar a mi
madre. Y no quería que nadie tomara mi lugar. Soy sincero con todo ese
tema del complejo de Edipo.
PC: Y casi la incestuosa relación entre tu madre y vos y por favor no
pienses que estoy siendo.....
GS: No, Creo que el primer asunto amoroso que cualquier joven tiene es
con su madre, porque es el primer tipo de intimidad que uno tiene. Es el
primer beso que tienes, con esperanza, el primer sentido de amor. |